Für statistische Zwecke und um bestmögliche Funktionalität zu bieten, speichert diese Website Cookies auf Ihrem Gerät. Das Speichern von Cookies kann in den Browser-Einstellungen deaktiviert werden. Wenn Sie die Website weiter nutzen, stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.

Cookie akzeptieren
Ibn Arabi. Der Übersetzer der Sehnsüchte - Liebesgedichte aus dem arabischen Mittelalter. Jung und Jung Verlag GmbH, 2016.

Ibn Arabi

Der Übersetzer der Sehnsüchte

Liebesgedichte aus dem arabischen Mittelalter
  • Jung und Jung Verlag GmbH
  • 2016
  • Gebunden
  • 180 Seiten
  • ISBN 9783990270820
Übersetzung: Stefan Weidner
Aus dem Arabischen von Stefan Weidner. Ibn Arabi ist einer der bedeutendsten mystischen Schriftsteller des islamischen Mittelalters, vergleichbar nur mit Hafis, Rumi und Omar Khayyam. Geboren in Andalusien, durchstreifte er die gesamte arabische Welt, vollzog die Pilgerfahrt nach Mekka, sein Grab in Damaskus ist heute ein Wallfahrtsort. Arabis poetisches Hauptwerk mit dem Titel "Der Übersetzer der Sehnsüchte", von dem bisher nur wenige Auszüge zu lesen waren, erscheint hier erstmals vollständig auf Deutsch. Religion und Eros verschmelzen zu einem Ganzen und laden einander symbolisch auf. Die vordergründig einfache Sprache führt den Leser in unerhörte theologische und erotische Vorstellungswelten, Tabus gibt es nicht.

Auf Lager