Für statistische Zwecke und um bestmögliche Funktionalität zu bieten, speichert diese Website Cookies auf Ihrem Gerät. Das Speichern von Cookies kann in den Browser-Einstellungen deaktiviert werden. Wenn Sie die Website weiter nutzen, stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.

Cookie akzeptieren
London, Jack. Meuterei auf der Elsinore (Ungekürzte Neuausgabe) - Übersetzt von Erwin Magnus. LIWI Literatur- und Wissenschaftsverlag, 2020.

Jack London

Meuterei auf der Elsinore (Ungekürzte Neuausgabe)

Übersetzt von Erwin Magnus
  • LIWI Literatur- und Wissenschaftsverlag
  • 2020
  • Taschenbuch
  • 160 Seiten
  • ISBN 9783965422940

"Dann kamen die Blitze über uns. Sie badeten uns in ihren blauen Flammen, jedesmal minutenlang. Und unterdessen brüllte und dröhnte der Donner unaufhörlich. Es war ein unheimliches Schauspiel - hoch oben das schwarze Gerüst von Spieren und Masten, von allen Segeln entblößt. Darunter die Matrosen, die wie riesige Käfer herumkletterten, um die Rahesegel zu bergen. Die wenigen Segel unter ihnen, die noch gesetzt waren, schimmerten weiß, drohend, unheimlich ...". Jack London. Meuterei auf der Elsinore. Übersetzt von Erwin Magnus. Erstdruck: Universitas Deutsche Verlags-Aktiengesellschaft, Berlin 1932. Durchgesehener Neusatz, diese Ausgabe folgt: Büchergilde Gutenberg, Berlin 1937. Originaltitel: The Mutiny of the Elsinore, Macmillan und Co., New York 1914. Neuausgabe, LIWI Verlag, Göttingen 2020. LIWI Literatur- und Wissenschaftsverlag

in Kürze