Für statistische Zwecke und um bestmögliche Funktionalität zu bieten, speichert diese Website Cookies auf Ihrem Gerät. Das Speichern von Cookies kann in den Browser-Einstellungen deaktiviert werden. Wenn Sie die Website weiter nutzen, stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.

Cookie akzeptieren
Louise Labé / Monika Fahrenbach-Wachendorff / Elisabeth Schulze-Witzenrath. Torheit und Liebe - Zweisprachige Werkausgabe. Secession Verlag für Literatur, 2019.

Louise Labe

Torheit und Liebe

Zweisprache Ausgabe
  • Secession Verlag
  • 2019
  • Gebunden
  • 208 Seiten
  • ISBN 9783906910680
Aus dem Mittelfranzösischen von Monika Fahrenbach-Wachendorff. Mit einem Nachwort von Nachwort von Elisabeth Schulze-Witzenrath. Mehr als ein schmales Bändchen, erschienen im Jahr 1555, hat die "schöne Seilerin" aus Lyon nicht hinterlassen. Und doch werden die Werke der Louise Labé in Frankreich bis heute immer wieder aufgelegt. Ihre Sonette gehören zu den schönsten Gedichten in französischer Sprache. Aber auch die Elegien und der feministisch anmutende Widmungsbrief sind ein frühes Zeugnis aufklärerischen und emanzipatorischen Denkens und Schreibens, das um das menschlichste Thema überhaupt kreist, die Liebe. Wie schockierend frei ihr Umgang mit dem Geschlechterverhältnis auf manche Zeitgenossen wirkte, wird vielleicht in Calvins Verdikt deutlich, der Louise Labé als plebeia
Mehr Weniger
meretrix bezeichnete, als "ordinäre Hure". Nach fast 500 Jahren liegt Louise Labés Gesamtwerk in dieser zweisprachigen Werkausgabe erstmals vollständig in deutscher Sprache vor, einschließlich des zuvor noch nie übertragenen Streitgesprächs zwischen Folie und Amor. Dieser Disput, den sie in der antiken Mythologie spielen lässt, stellt die vermeintlichen Antipoden Torheit und Liebe als ein letztlich unzertrennliches Paar vor.

Auf Lager

Ähnliche Bücher mehr