Für statistische Zwecke und um bestmögliche Funktionalität zu bieten, speichert diese Website Cookies auf Ihrem Gerät. Das Speichern von Cookies kann in den Browser-Einstellungen deaktiviert werden. Wenn Sie die Website weiter nutzen, stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.

Cookie akzeptieren
Mosler, Hannes B. / Eun-Jeung Lee (Hrsg.). Lost and Found in «Translation» - Circulating Ideas of Policy and Legal Decisions Processes in Korea and Germany. Peter Lang, 2015.
eng

Lost and Found in «Translation»

Circulating Ideas of Policy and Legal Decisions Processes in Korea and Germany
  • Peter Lang
  • 2015
  • Gebunden
  • 166 Seiten
  • ISBN 9783631649084
Herausgeber: Hannes B. Mosler / Eun-Jeung Lee

This book analyzes policy translation and its ends, how the concept of translation explains the emergence and (ex-)changes of policy ideas in different places and/or across borders in general, as well as the effectiveness of this concept in analyzing cases of actual policy dissemination. This book discusses these questions on a general theoretical level and within the context of actual policies and laws mainly between South Korea and Germany. South Korea is widely considered a typical example of a reforming country that is on the receiving end of disseminations of policies and ideas from advanced countries. From this point of view, it constitutes a highly interesting

Mehr Weniger
case for testing the applicability of the translation approach. The basic idea of this book is to analyze how different actors in different contexts and settings adopt varying interpretations and understandings of an idea, and how well the analytical concept of translation can be utilized for this endeavor.

in Kürze