Für statistische Zwecke und um bestmögliche Funktionalität zu bieten, speichert diese Website Cookies auf Ihrem Gerät. Das Speichern von Cookies kann in den Browser-Einstellungen deaktiviert werden. Wenn Sie die Website weiter nutzen, stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.

Cookie akzeptieren
Lian, Yang. Where the Sea Stands Still. BLOODAXE BOOKS, 1999.
eng

Yang Lian

Where the Sea Stands Still

  • BLOODAXE BOOKS
  • 1999
  • Taschenbuch
  • 192 Seiten
  • ISBN 9781852244712
Übersetzung: Brian Holton

Yang Lian is perhaps the foremost of the new generation of Chinese poets whose forcible exile from their native land has had the happy, if unintended, effect of bringing them to the attention of more Western readers than they could ever have reached from home. Forbidden to publish in China after 1983, Yang Lian was expelled in the wake of the Tiananmen massacre and now lives in London. Holton's edition is laid out in facing-page translations that will be much appreciated by scholars while also giving the impression of a samizdat (which, in a sense, it is). The omnipresent gloom of the poems themselves ("your standstill is as full as the ocean's madness / the fullness of solitude makes an ear think long / in every dry shell predators have been drained of fresh blood") never descends into rant or bitterness, and there their harsh fortitude ("see this joy / a dog tricked into running madly away") owes as much to

Mehr Weniger
Chinese tradition as to politics. Holton's afterword provides a good insight into Yang Lian and his work. (Kirkus Reviews)

Etwa 20 Tage