Saint Exupéry, Antoine de. Lë Pitit Prince - Der kleine Prinz - Lesterrois. Edition Tintenfaß, 2024.
fre

Antoine de Saint Exupéry

Lë Pitit Prince

Der kleine Prinz - Lesterrois
  • Edition Tintenfaß
  • 2024
  • Taschenbuch
  • 93 Seiten
  • ISBN 9783986510671
Übersetzung: Marguerite Desnoël-Savy / Jean-Louis Quériaud

Okzitanisch ist eine romanische Sprache, die traditionell im südlichen Drittel Frankreichs sowie in mehreren italienischen Tälern und im Val d'Aran (Spanien) gesprochen wird. Man unterscheidet gemeinhin sechs große okzitanische Dialekte: Auvergnatisch, Gaskognisch, Languedocien, Limousin, Provenzalisch und Vivaro-Alpin. Das Lesterrois oder parler de Lesterps (Charente), in das diese Version des Kleinen Prinzen übersetzt wurde, ist eine Varietät des Limousin (Subdialekt Haut-Limousin). Genauer gesagt, stammt diese Übersetzung aus dem Weiler La Motte (La Mouto).

Auf Lager