- Edition Tintenfaß
- 2023
- Taschenbuch
- 96 Seiten
- ISBN 9783986510398
Übersetzung des Klassikers in einen Dialekt des "Croissant". Les parlers du Croissant sont traditionnellement pratiqués au centre de la France, sur la frange Nord du Massif Central. Faisant partie de la famille des langues gallo- romanes, ils présentent simulta-nément de nombreux traits caractéristiques de l'occitan (limousin ou auvergnat) mais aussi des langues d'oïl (français, berrichon, bourbonnais ou poitevin-saintongeais). Le pleuvillois ou parler de Pleuville (Charente), dans lequel est traduite cette version du Petit Prince, est une variété de la partie occidentale du Croissant (aire linguistique marchoise). Plus précisément, la traduction qui suit a été produite dans le parler des hameaux du Chaffaud (Chafô) et de La Courcelle (La Courcèle). La transmission familiale du parler
Mehr
Weniger
zzgl. Versand
Auf Lager