Für statistische Zwecke und um bestmögliche Funktionalität zu bieten, speichert diese Website Cookies auf Ihrem Gerät. Das Speichern von Cookies kann in den Browser-Einstellungen deaktiviert werden. Wenn Sie die Website weiter nutzen, stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.

Cookie akzeptieren
Tashinskiy, Aleksey / Julija Boguna et al (Hrsg.). Translation und Exil (1933¿1945) I - Namen und Orte. Recherchen zur Geschichte des Übersetzens. Frank und Timme GmbH, 2022.

Translation und Exil (1933¿1945) I

Namen und Orte. Recherchen zur Geschichte des Übersetzens
  • Frank und Timme GmbH
  • 2022
  • Taschenbuch
  • 494 Seiten
  • ISBN 9783732907441
Herausgeber: Aleksey Tashinskiy / Julija Boguna / Tomasz Rozmys¿owicz

Die Exilforschung hat bisher zahlreiche von den Nationalsozialisten verfolgte Personengruppen in den Blick genommen: Schriftsteller, Künstler, Wissenschaftler, Politiker und viele andere. Eine Gruppe blieb jedoch bislang weitgehend unsichtbar: die Übersetzer. Wie sind sie an ihre Exilorte gelangt? Was haben sie dort wie und warum übersetzt? Die Autorinnen und Autoren dieses Buches gehen diesen Fragen in materialreichen Studien nach und zeigen den komplexen Zusammenhang zwischen dem Übersetzen und der Erfahrung des Exils auf. Damit erschließen sie für die historische Exilforschung, in der das meiste schon gesagt zu sein schien, einen spannenden neuen Bereich.

Auf Lager