Für statistische Zwecke und um bestmögliche Funktionalität zu bieten, speichert diese Website Cookies auf Ihrem Gerät. Das Speichern von Cookies kann in den Browser-Einstellungen deaktiviert werden. Wenn Sie die Website weiter nutzen, stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.

Cookie akzeptieren
Müller, Ina (Hrsg.). Heidemarie Salevsky: Aspekte der Translation - Ausgewählte Beiträge zu Translation und Translationswissenschaft. Peter Lang, 2009.

Heidemarie Salevsky: Aspekte der Translation

Ausgewählte Beiträge zu Translation und Translationswissenschaft
  • Peter Lang
  • 2009
  • Taschenbuch
  • 388 Seiten
  • ISBN 9783631581865
Herausgeber: Ina Müller

Dieser Band beleuchtet ein breites Spektrum von Aspekten der Translation und ihrer Erforschung ¿ von der Bibelübersetzung (zu duomedialen Transformationen der Geschichte vom Turmbau zu Babel, zu Gen 16 und 21 in verschiedenen Kulturen und Sprache, zur Bibel in gerechter Sprache), der Übersetzung von Prosa und Lyrik (mit Beispielen aus Werken von ¿echov, Shakespeare und Grossman) über Probleme des Verhandlungs- und Simultandolmetschens, der Translation als interkultureller Kommunikation, der russischen Kultur und der Didaktik bis zu Problemen des Übersetzens und Dolmetschens aus und in Plansprachen sowie Details zur Wissenschaftsgeschichte.

in Kürze