![Böhme, Hartmut / Wolfgang Rösler et al (Hrsg.). Übersetzung und Transformation. De Gruyter, 2007.](https://eichendorff21.de/cdata/z3tCxq7NWdXZ_BMzOo8eCa8YdaQ=/300x0/9783110193480.png)
Übersetzung und Transformation
- De Gruyter
- 2007
- Gebunden
- 568 Seiten
- ISBN 9783110193480
Die Transformation der Antike ist auf vielfältige Weise mit dem Vorgang der Übersetzung verknüpft. Handgreiflich wird der Zusammenhang von Übersetzung und Transformation bei textbasierten Disziplinen, die von Übersetzungen antiker Texten abhängig sind und bei denen wesentliche Neuerungen erst durch solche Übersetzungen initiiert werden. Allgemein ist Übersetzung auf zweifache Weise mit der Transformation der Antike verknüpft: Erstens stellen Übersetzungen einzelner Werke fest umrissene Transformationsleistungen dar, die sich als exemplarischer Untersuchungsgegenstand anbieten, um allgemeine Modi und Gesetzmäßigkeiten für die Transformation der Antike zu untersuchen. Zweitens stellen Übersetzungen die Grundlage und oftmals auch den Auslöser für konkrete Transformationsprozesse dar, so dass die Analyse der betreffenden Transformationen nur in Abhängigkeit
Mehr
Weniger
zzgl. Versand
in Kürze