Für statistische Zwecke und um bestmögliche Funktionalität zu bieten, speichert diese Website Cookies auf Ihrem Gerät. Das Speichern von Cookies kann in den Browser-Einstellungen deaktiviert werden. Wenn Sie die Website weiter nutzen, stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.
Cookie akzeptieren![Polcz, Károly. Speech Acts, Directness and Politeness in Dubbing - American Television Series in Hungary. Peter Lang, 2019.](https://eichendorff21.de/cdata/gA1gF8kJvak-mVQNN0f5u2W2K4Q=/300x0/9781788742320.png)
Károly Polcz
Speech Acts, Directness and Politeness in Dubbing
- Peter Lang
- 2019
- Taschenbuch
- 270 Seiten
- ISBN 9781788742320
The culture specificity of speech acts may pose daunting challenges in translating audiovisual products. This volume offers intriguing insights into the ways dubbing translators seek to establish pragmatic equivalence in speech acts such as requests, instructions, advice, invitations and offers. What is the nature of pragmatic equivalence in speech acts? What types of pragmatic shifts do translators employ in the pursuit of pragmatic equivalence? Do shifts in directness have a bearing on target language politeness? While focused on a relatively large amount of linguistic data retrieved from more than 700 episodes of twenty different television series, the study introduces a multidimensional model that can be used
Mehr
Weniger
zzgl. Versand
in Kürze