Für statistische Zwecke und um bestmögliche Funktionalität zu bieten, speichert diese Website Cookies auf Ihrem Gerät. Das Speichern von Cookies kann in den Browser-Einstellungen deaktiviert werden. Wenn Sie die Website weiter nutzen, stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.
Cookie akzeptieren![Arias-Badia, Blanca. Subtitling Television Series - A Corpus-Driven Study of Police Procedurals. Peter Lang, 2020.](https://eichendorff21.de/cdata/Lyb8Ke3vEZTN2Zh_yInXFp5aTpg=/300x0/9781787077966.png)
- Peter Lang
- 2020
- Taschenbuch
- 272 Seiten
- ISBN 9781787077966
Television series are regarded as significant works of popular culture in today's society, which explains the increasing demand to translate them into other languages to reach larger audiences. This book focuses on one of the two most common modes of audiovisual translation for this type of product: subtitling. The naturalness that is expected in television dialogue together with the spoken-to-written medium conversion entailed in subtitling pose a challenge for professionals, who have been typically blamed for neutralising the source dialogue. Little to no empirical evidence, however, has been provided to effectively address this issue to date. This book offers a contrastive study of the American English
Mehr
Weniger
zzgl. Versand
in Kürze