Für statistische Zwecke und um bestmögliche Funktionalität zu bieten, speichert diese Website Cookies auf Ihrem Gerät. Das Speichern von Cookies kann in den Browser-Einstellungen deaktiviert werden. Wenn Sie die Website weiter nutzen, stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.

Cookie akzeptieren
Castellini, Alessandro. Translating Maternal Violence - The Discursive Construction of Maternal Filicide in 1970s Japan. Palgrave Macmillan UK, 2020.
eng

Alessandro Castellini

Translating Maternal Violence

The Discursive Construction of Maternal Filicide in 1970s Japan
  • Palgrave Macmillan UK
  • 2020
  • Taschenbuch
  • 288 Seiten
  • ISBN 9781349711611

This book provides the first full-length, English-language investigation of the multiple and often contradictory ways in which mothers who kill their children were portrayed in 1970s Japan. It offers a snapshot of a historical and social moment when motherhood was being renegotiated, and maternal violence was disrupting norms of acceptable maternal behaviour. Drawing on a wide range of original archival materials, it explores three discursive sites where the image of the murderous mother assumed a distinctive visibility: media coverage of cases of maternal filicide; the rhetoric of a newly emerging women's liberation movement known as uman ribu; and fictional works by the Japanese writer Takahashi Takako. Using translation as a theoretical tool to decentre the West as the origin of (feminist) theorizations of the maternal, it enables a transnational dialogue for imagining mothers' potential for violence. This thought-provoking work will appeal to scholars of feminist theory, cultural studies

Mehr Weniger
and Japanese studies.

in Kürze

Andere Ausgaben
Gebunden

in Kürze